ΟΔΗΓΟΣ ΒΕΛΤΙΣΤΩΝ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΝΑΨΗ
ΚΑΙ ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΣΥΜΒΑΣΕΩΝ
Διεύθυνση Δημοσίων Συμβάσεων

PUBLIC PROCUREMENT BEST PRACTICE GUIDE
Public Procurement Directorate


Version: 1.0 (31/10/2007)
 
 
Στο κείμενο που ακολουθεί περιγράφονται οι βασικές λειτουργίες/ δυνατότητες της web-based έκδοσης του Οδηγού Βέλτιστων Πρακτικών για τη Σύναψη και Εκτέλεση Δημοσίων Συμβάσεων:
1)
Δυνατότητα επιλογής γλώσσας: O χρήστης/ επισκέπτης έχει τη δυνατότητα να επιλέξει μεταξύ της Ελληνικής και της Αγγλικής γλώσσας κατά την έναρξη της εφαρμογής κάνοντας click στο εικονίδιο με την αντίστοιχη σημαία στην πρώτη οθόνη που εμφανίζεται μετά την εισαγωγή του CD στο drive ή μετά την επιλογή του http://www.publicprocurementguides.treasury.gov.cy μέσα από τον ιστοχώρο (website) του Γενικού Λογιστηρίου.
2)
Δυνατότητα πλοήγησης στα περιεχόμενα των Κεφαλαίων του Οδηγού: O χρήστης/ επισκέπτης έχει τη δυνατότητα να περιηγηθεί στα περιεχόμενα των Κεφαλαίων του Οδηγού επιλέγοντας από το αριστερό πλαίσιο (frame) της «σελίδας» τη λέξη Περιεχόμενα (Contents). Τα περιεχόμενα του Οδηγού διαρθρώνονται σε 7 Κεφάλαια τα οποία υποδιαιρούνται σε επιμέρους υποκεφάλαια και αυτά με τη σειρά τους υποδιαιρούνται σε επιμέρους ενότητες, κ.ο.κ. Η υποδιαίρεση φθάνει μέχρι το τέταρτο επίπεδο ανάλυσης (π.χ. 6.6.2.1) και για την παρουσίαση των περιεχομένων χρησιμοποιείται η δενδροειδής διάταξη.
 
Σημειώνεται ότι στα Περιεχόμενα του Οδηγού, εκτός από τον κύριο κορμό που αποτελείται από τα 7 Κεφάλαια και τα Παραρτήματά τους, παραθέτονται στην κορυφή της δενδροειδούς διάταξης οι ακόλουθες τρεις (3) «σελίδες» που συνιστούν αναπόσπαστο μέρος του Οδηγού:
 
  • ΣΥΜΒΟΛΑ (SYMBOLS): Στη σελίδα αυτή παρουσιάζονται τα σύμβολα (εικονίδια) που χρησιμοποιούνται στα κείμενα του Οδηγού και επεξηγείται η σημασία στη χρήση τους.
  • ΓΛΩΣΣΑΡΙΟ (GLOSSARY): Στη σελίδα αυτή δίνονται οι ορισμοί βασικών όρων σύμφωνα με τη Νομοθεσία, τα Πρότυπα Σχέδια Εγγράφων Διαγωνισμού και τον Οδηγό Βέλτιστων Πρακτικών.
  • ΕΙΣΑΓΩΓΗ (INTRODUCTION): Στη σελίδα αυτή περιγράφεται το πλαίσιο στο οποίο εκπονήθηκε ο παρών Οδηγός, ο Σκοπός του, το πεδίο αναφοράς του και ο τρόπος με τον οποίο θα πρέπει να χρησιμοποιείται.  
3)
Δυνατότητα πλοήγησης με τη χρήση υπερσυνδέσμων (hyperlinks): Ο χρήστης/ επισκέπτης έχει τη δυνατότητα να πλοηγηθεί τόσο μεταξύ των Κεφαλαίων/ Υποκεφαλαίων/ Ενοτήτων του Οδηγού όσο και εντός του περιεχομένου μιας συγκεκριμένης ενότητας επιλέγοντας (κάνοντας Click) τους υπερσυνδέσμους (hyperlinks) που βρίσκονται σε διάφορα σημεία του κειμένου. Επιπλέον υπάρχουν υπερσύνδεσμοι εντός του κειμένου οι οποίοι επιλεγόμενοι μεταφέρουν το χρήστη/ επισκέπτη σε άλλους ιστοχώρους (websites) (π.χ. http://www.simap.eu.int/).  
4)
Δυνατότητα για «κατέβασμα» (download) αρχείων: Ο χρήστης/ επισκέπτης έχει τη δυνατότητα να «κατεβάσει» στον ηλεκτρονικό υπολογιστή του αρχεία που περιλαμβάνονται στον Οδηγό (π.χ. φόρμες, έντυπα, πρότυπα σχέδια εγγράφων διαγωνισμού) και είναι είτε σε μορφή word (*.doc) ή σε μορφή excel (*.xls) προκειμένου στη συνέχεια να τα επεξεργαστεί με το αντίστοιχο λογισμικό. Η πλειονότητα των αρχείων αυτών αφορά σε Παραρτήματα των Κεφαλαίων του Οδηγού στα οποία ο χρήστης αποκτά πρόσβαση είτε μεταβαίνοντας στη «σελίδα» με τα Παραρτήματα του εκάστοτε Κεφαλαίου, είτε επιλέγοντας τους αντίστοιχους υπερσυνδέσμους (hyperlinks) στα κείμενα του κυρίως μέρους του κάθε Κεφαλαίου (π.χ. Στο Παράρτημα 1-6 παρουσιάζεται ένα υπόδειγμα Μητρώου Καταγραφής Κινδύνων Έργου (Risk Log)......). Επιπλέον, υπάρχουν ορισμένα εργαλεία (π.χ. πίνακες, checklists) που είναι διαθέσιμα για download (κάνοντας click στον τίτλο τους) παρότι δεν αποτελούν Παραρτήματα του Οδηγού αλλά παρεμβάλλονται στο κείμενο του κυρίως μέρους των Κεφαλαίων.
 
Σημειώνεται ότι τα Πρότυπα Σχέδια Εγγράφων Διαγωνισμού (Model Draft Tender Documents) είναι διαθέσιμα για download μέσω της «σελίδας» Παραρτήματα Κεφαλαίου 3.
5)
Δυνατότητα ανάγνωσης υποσημειώσεων (footnotes): Ο χρήστης/ επισκέπτης έχει τη δυνατότητα να εμφανίσει τις υποσημειώσεις (δηλ. τα αντίστοιχα footnotes ενός word document) που υπάρχουν στα κείμενα του Οδηγού κάνοντας click στους αριθμούς που εμφανίζονται ως εκθέτες στα δεξιά των λέξεων (π.χ. Gantt Charts5). Στη συνέχεια, και αφού ο χρήστης/ επισκέπτης έχει αναγνώσει την υποσημείωση, μπορεί να ξανακάνει click στο ίδιο σημείο για να αποκρύψει το κείμενο της υποσημείωσης.
6)
Δυνατότητα εκτύπωσης των Κεφαλαίων του Οδηγού: Ο χρήστης/ επισκέπτης έχει τη δυνατότητα να εκτυπώσει τα Κεφάλαια του Οδηγού (μη συμπεριλαμβανομένων των Παραρτημάτων που είναι ούτως ή άλλως διαθέσιμα για download) μεταβαίνοντας στη «σελίδα» που φέρει τον τίτλο του αντίστοιχου κεφαλαίου και επιλέγοντας τον υπερσύνδεσμο (hyperlink) που οδηγεί σε επισκόπηση των περιεχομένων του Κεφαλαίου σε pdf μορφή.
7)
Δυνατότητα πλοήγησης με τη χρήση λέξεων «κλειδιά»: Ο χρήστης/ επισκέπτης μπορεί να επιλέξει κάποια από τις λέξεις «κλειδιά» (keywords) που παραθέτονται με αλφαβητική σειρά στο Ευρετήριο (Index) της web-based εφαρμογής και να μεταφερθεί αυτόματα στο κατάλληλο σημείο του Οδηγού όπου θα βρει περισσότερες πληροφορίες ή/και οδηγίες για το θέμα που ενδιαφέρεται. Στις περιπτώσεις που η λέξη η οποία θα επιλεχθεί από το χρήστη/ επισκέπτη έχει σύνδεσμο (link) προς περισσότερες από μία ενότητες, τότε o χρήστης/ επισκέπτης θα κληθεί να επιλέξει από ένα αναδυόμενο πλαίσιο σε ποιο σημείο προτιμά να μεταφερθεί.
8)
Δυνατότητα αναζήτησης λέξεων (searching) εντός του περιεχομένου του Οδηγού: Ο χρήστης/ επισκέπτης μπορεί να πραγματοποιήσει αναζήτηση λέξεων (είτε μόνο μίας είτε περισσότερων σε συνδυασμό) στα κείμενα του Οδηγού επιλέγοντας από το αριστερό πλαίσιο (frame) της «σελίδας» τη λέξη Αναζήτηση (Search) και πληκτρολογώντας τη λέξη ή τις λέξεις που επιθυμεί. Τα αποτελέσματα της αναζήτησης θα εμφανιστούν ακριβώς από κάτω και στη συνέχεια ο χρήστης/ επισκέπτης θα πρέπει να επιλέξει σε ποιο απ’ όλα τα σημεία θέλει να μεταφερθεί. Μεταφερόμενος στο σημείο που επέλεξε θα παρατηρήσει ότι η λέξη την οποία αναζητούσε εμφανίζεται σημειωμένη (highlighted) με κίτρινο χρώμα σε όλα τα σημεία στα οποία αυτή επαναλαμβάνεται στη συγκεκριμένη ενότητα.